astotysyachniy (astotysyachniy) wrote,
astotysyachniy
astotysyachniy

Академик В.А.Чудинов о книге В.В.Сундакова

Курс лекций В.В. Сундакова.

(Источник: В.А. Чудинов, "Неофициальные этимологические исследования", https://www.runitsa.ru/publications/1647/ )

На задней обложке этой книги я читаю слова: «Вы держите в руках уникальное издание».
Слово «уникальное» означает «отличающееся от всех других», причём
отличающееся не только в сторону популярности, но и в сторону научности,
как в сторону доказательности, так и в сторону фантастичности. В каком
смысле уникальное? Именно это мне и предстоит выяснить.

Читаю дальше: «Виталия Владимировича Сундакова знают не только как профессионального путешественника-исследователя, президента Фонда русских экспедиций  и путешествий и основателя Славянского Кремля; его также называют мастером слова – и не случайно. Профессиональный филолог с двумя высшими образованиями, пот, писатель, журналист, автор произведений  «Бумажный посох», «Сказки из сундука», «Спящий варвар» и «Эпидемия любви». Он знает о русском языке то, чему в обычных школах и вузах не учат, то, что лежит в основе не только нашего языка, но и нашей родной, русской культуры».

Меня заинтересовало, кто сочинил такой панегирик. В качестве подписи я прочитал такие слова, написанные полужирным шрифтом: «С уверенностью в нашем великом будущем, честь  имею, ваш Виталий Владимирович Сундаков и Русская Школа Русского языка!»

Так что автором панегирика был сам Сундаков. Мне было как-то странно, что автор пишет о себе в третьем лице. Но я мысленно оправдал его, вспоминая, что когда-то он считал себя воплощением Иисуса Христа, а
позже – воплощением Святослава. А теперь – он пишет о Виталии Сундакове не от имени Христа или Святослава, а от Виталия Сундакова. Что, безусловно, намного скромнее.

[Spoiler (click to open)]

Открываю книгу и на 4-й странице читаю: «Все права защищены. Ни одна часть данного издания не может быть воспроизведена или использована в какой-либо форме, включая электронное фотокопирование, магнитную запись или иные  способы хранения и воспроизведения информации без предварительного письменного разрешения правообладателя». Иными словами, автор повторяет то, что и так уже обозначено значком копирайта.
Однако сам копирайт был принят юристами для того, чтобы никто не
выдавал авторское произведение за своё. А потому при научном анализе
необходимо ссылаться не только на само произведение, но и на номер
страницы. Но для научного анализа никто и никогда не испрашивал
письменного разрешения правообладателя.

Вступление.

.  «О русской  традиции, русском языке, Родине и Отчизне». Оно начинается с критики: «Дорогие
мои друзья! Особенно юные! От всей души приветствуя ваш интерес к
родной культуре, истории, традиции, я уже не на шутку обеспокоен по
поводу того, что иные из вас вытворяют и с традицией. и со своей
головой.

Например: «И прилетели первопредки землян  на космических

аппаратах, преодолевающих любые пространство и время. И сжимали они в
руках своих топоры и заострённые колья…
» [3:7]. – Увы, после этого нет никаких сносок: кто и когда это написал. Да и написал ли? Уж не сам
ли Виталий Владимирович это выдумал?  Замечу, что отсутствие ссылок, а
также раздела библиографии во всём курсе лекций сразу ставит вопрос о
научности данной работы.


Читаем дальше: «Или про столь популярные ныне безответственные
толкования значений русских слов. Не зная даже азов этимологии,
диалектологии, топонимики, стмволики, геральдики, подлинных истории и
географии, будучи не в состоянии прочесть ни одного  не то, чтобы
старинного, – даже старого текста: не зная наизусть ни одной русской
песни или былины, не зная толком не только других славянских языков, но и
своего русского языка, – иные отчаянно и безжалостно берутся на свой
неотлаженный лад бестолково толковать русские буковицы, слоги, слова  и
смыслы, либо постить и множить ахинею подобных фантазёров
» [3:
7-8].  Кто конкретно имеется в виду? Что имеется в виду под «русскими
буковицами»? (Кстати, это слово пишется без гласного «О» в середине, как
«буквицы»). Рисованные заглавные буквы или  азбуку из 49 существовавших
и придуманных последователями Хиневича букв? Что значит «постить»?
Запрещать другим людям кушать скоромное? Или копировать тексты? Что
значит «толковать бестолково»? Ведь если «бестолково», то это уже
означает отсутствие толкования. Словом, вступление производит
впечатление текста не продуманного, а спонтанного, не написанного, а
наговорённого на диктофон.


«Ну, вот из наиболее популярных. Слово «история» якобы означает
«взятое из Торы». А такое слово, как исстари, то есть, издревле, вам
известно?
» [3:8]. – Я уже давно это объяснял в моих статьях и лекциях. Хорошо, что наши этимологии совпали.

О харийцах.

«Теперь
про общение и про дружбу в соцсетях. Иные родноверы, пряча  свои
светлые арийско-дарийско-харийский хари, простите, – лики,  новоявленные
адепты традиции, вывешивают в соцсетях в качестве своих аватарок хищных
птиц, волчьи и медвежьи зверины морды. Вы же внуки и правнуки славных
богов, а не щенки и пернатые
» [3:8]. Я понимаю благородное
негодование Виталий Владимировича, однако хамить ни в чей адрес не
стоит. Нужно доказательно объяснить, в чём оппонент неправ.


Кстати насчёт «звериных морд» и «пернатых». Зооморфным ликом русской богини Макоши был белый медведь («медвежья звериная морда»),
а орнитоморфным её символом был орёл, тогда как орнитоморфным символом
русского  бога Яра был сокол. Тут В.В. Сундаков просто расписывается в
незнании символики русских богов. Но эту символику изучает
культурология, а вовсе не методика преподавания русского языка и не
лекции по теории и истории журналистики. Так что двойное, но
непрофильное образование  тут помочь ничем не может.

Далее я не буду останавливаться на многочисленных других упрёках автора, а перейду к его собственной этимологии русских слов.

Об ариях.

«Называя
себя ариями, многие даже никогда буквально не держали землю в руках и,
видимо, не знают, что арии – это те, кто возделывал землю, пахал, сеял,
выращивал культуры, в отличие от тех, кто промышлял охотой, торговлей,
войной… Ар – это земля, арать – это пахать, арало – это плуг, арии – это
земледельцы
» [3:11]. Увы, В.В. Сундаков спутал слова «орать»
(пахать) и «арать» (такого слова в русском языке не было). Плуг
назывался «рало». А вот слово  «арий» происходит от имени бога Яра, ибо в
южных славянских странах им этого бога произносится без йота в начале,
как Ар. Так что «арийцы» являются «верующими в бога Солнца Яра»,
«Яропоклонниками». А предложенная им этимология – ложная.

Кто такие боги.

«И последнее на сегодня. От эксперта по колыбельным цивилизациям самое
главное о древнеславянской традиции. Не заблуждайтесь, не
очаровывайтесь, знайте и помните!  Боги славян (как бы они ни
назывались) – это родная земля, солнце и великие предки – всё то,
кстати, без чего невозможна ни одна человеческая жизнь. Святилища славян
– их жилища и родовые капища
» [3:11].

Кто сказал, что В.В. Сундаков является экспертом по колыбельным

цивилизациям? – Он сам! Не потому ли, что написал «Сказки из сундука»? –
Можно согласиться с тем, что боги русичей, а затем и славян были по
происхождению обожествлённой природой, однако у них имелись собственные
имена, и я, преподававший курс славянской мифологии в течение 9 лет в
Государственной академии славянской культуры, этим прекрасно владею.
Просто В.В. Сундаков этого не знает, ибо это ему не преподавали, а
самостоятельно он этого не изучал. Так же он не знает, что ни русские,
ни славяне никогда не называли объединения своих храмов «капищем», а
только «святилищем». Но для этого необходимо было исследовать славянскую
культуру по древним артефактам, а не подменять изучение своими
фантазиями.

Отрицание письменных источников.

«Главные ведические, космогонические тексты славян – наши народные сказки,
песни, пословицы и поговорки. Главные иконы  или чуры в домах славян –
это семейные реликвии или фотографии на стенах всех наших предков и
родителей
» [3:11].  Иначе говоря, изучением древних славянских
текстов якобы должна заниматься не эпиграфика, читая их на тысячах
древних артефактов, а дисциплина, изучающая устное народное творчество.
Но это – точка зрения середины XIXвека, когда археология только
становилась, как наука, и не могла похвастать даже десятками найденных
славянских артефактов.

Отрицание необходимости научной терминологии.

«Да, ещё одно важное пояснение. Уважаемые коллеги-филологи! На священные
органы тела существующей научной дисциплины под названием «Русский язык»
– такие как фонетика, лексика, морфология, синтаксис, орфография,
дистрибуция, грамматика и т.д. – посягать не собираемся.

Все русские люди и так от рождения знают, что, например,

эпиграфика изучает исключительно надписи на различных предметах,
сфрагистика – на медалях,…ну и т.д
.» [3:15-16]. Между тем, понимание сфрагистики у автора неверное. «Сфрагистика (от греч. σφραγις — печать), или сигиллография (от лат. sigillum —печать) —вспомога-тельная историческая дисциплина, изучающая печати (матрицы) и их оттиски на различных материалах» (Википедия). То есть, сам автор этого не знает ни от рождения, ни от
изучения филологии. А я по собственному опыту ведаю, что мало кто из
обычных людей понимает различие между палеографией и эпиграфикой. Так
что тут снобизм автора побивается его же собственным невежеством А отказ
автора от использования научной терминологии, как я понимаю, обещает
сыграть с ним злую шутку.

А дальше следует ирония автора: «Значительно меньшее количество

людей, к своему стыду, знают также, что такое агглютинация, фузии,
внутренняя флексия, узуальные и окказиональные слова, неологизмы,
паронимы и параметральные стили. Странно, как они ещё изъясняются-то
по-русски без этих важных знаний? Короче, попробуем обойтись и без всего
этого компота
» [3:16]. Иначе говоря, автор не видит разницы между
наукой и повседневным опытом. Но пытается внести нечто новое в науку о
русском языке, не пользуясь научной терминологией. Иными словами, он
воспевает в своём исследовании дилетантизм, который сам же критиковал
выше.

Первое впечатление от прочитанного.

В аннотации В.В. Сундаков обещал: «Книга
представляет собой курс лекций по материалам Русской Школы Русского
Языка  и будет первой, открывающей цикл книг по тайнам нашей речи, нашей
культуры и доселе скрытой истории. Благодаря автору вы узнаете, почему
славяне называются именно славянами, чем царь отличается от короля и
императора, как медведь связан с губернатором, а также погрузитесь в
удивительную атмосферу богатого прошлого нашей земли»
[3:4]. Что-то
мне подсказывает, что без употребления научной терминологии, без
ссылочного аппарата, принимая в этимологических штудиях одни гласные за
другие, и не зная русской мифологии, а опираясь только на апломб
человека с двумя филологическими образованиями, это «богатое пошлое»
нашей земли рискует оказаться неумелыми попытками фантазировать насчёт
истории русских слов.


Впрочем, первое впечатление может быть и обманчивым. К тому же я
весьма рад тому, что появляются всё новые авторы нетрадиционного подхода
к этимологическим исследованиям, к тому же критически относящиеся к
дилетантам. Важно лишь самому не впасть в научное невежество.

Урок 2. Оплот русского языка.

«Как нам уже отчасти известно из прежних моих лекций»
[3:17], пока прерву цитирование, чтобы задать вопрос: кому это «нам»
известно из прежних лекций? Я никаких лекций В.В. Сундакова не посещал,
книга рассчитана на широкий круг читателей, а не только на учеников
этого автора. Так что нам его «открытия» неизвестны, не только отчасти,
но целиком и полностью.


Продолжу цитирование:  «Многие славянизмы в один, совсем не
прекрасный, период перестанут выполнять свою номинативную функцию, –
простите, прямое предназначение – и становятся в лучшем случае
отвлечёнными синонимами, в худшем же – меняют свой смысл на иной и даже
на противоположный
» [3:17]. И что же в этом утверждении нового или тайного? Это явление известно даже в средней школе!

...

ААААПоследний оплот русского языка.

Зато у В. В. Сундакова почти из каждого предложения выплывает гордость за собственные деяния: «Так что мы здесь с вами трудимся вроде как последний оплот современного русского языка»
[3:18]. Что означает сравнение: «трудиться как оплот?» Оплот можно
представлять собой, можно быть оплотом, но выражение «трудиться как
оплот» в нормативном русском языке невозможно. Автор хотел сказать, что
его труды можно считать ПОСЛЕДНИМ ОПЛОТОМ русского языка. То есть, без
трудов Виталия Владимировича русский язык погибнет! О, бедный русский
язык! Как ему дальше существовать без вклада в него Виталия
Владимировича?


И далее следует сам вклад: «Вот произнёс впопыхах это слово «оплот»  и понимаю, что уже следует его пояснить» [3:18]. Здесь подтверждается моя догадка насчёт того, что книга была не
написана, а надиктована. Если раньше я пришёл к этому выводу по
синтаксису, то есть, по расположению слов в тексте, то теперь я получил
лексическое, вербальное подтверждение: «Вот ПРОИЗНЁС». К тому же
ВПОПЫХАХ, то есть, необдуманно. Что я и показал чуть выше на примере
выражения «трудиться как оплот».

Сразу возникает вопрос: можно ли, «произнося впопыхах» какие-то слова, раскрыть «тайны нашей речи, нашей культуры и доселе скрытой истории»? По личному опыту могу сказать – это невозможно! «Пришёл, увидел, победил» – это слова Наполеона. Но он плохо кончил!

Тайна русской речи, открытая Сундаковым.

Тем не менее, проследим за раскрытием смысла слова ОПЛОТ. «Так
вот. Слово «оплёт» в старину означало «плетень, забор, ограду, стену». С
тем же значением мы можем встретить, например, в Остромировом
Евангелии: «Насади виноградъ и оплотом и огради». В слове Даниила
Заточника: «Огражденъ есмь страхомь, яко оплотом твердымъ
» [3:18].
Приводится и ряд других примеров, что не меняет суть: слово ОПЛОТ
происходит от слова ПЛЕСТИ. Это, якобы, раскрытие тайн русской речи,
прояснение того, что до Виталия Владимировича никто не знал.


Но откроем третий том Этимологического словаря Мака Фасмера и прочитаем: «ОПЛОТ, род. п. –ОТА, укр. ОПЛIТ, м., род п. ОПЛЕТА. Из общеиндоевропейского ПЛОТ от ПЛЕТУ, первоначально
«плетёная изгородь»; см. Шрадер-Неринг 2, 48 и сл., Преображенский,
I. 653, II, 73»
[5:145].  То есть, за 23 года до книги Сундакова этот смысл нам донёс
словарь Макса Фасмера. Иными словами, Сундаков просто пересказал
академическую точку зрения как «великую тайну».

Объяснение через неологизм.

Но этого мало. На следующей странице Виталий Владимирович действительно утверждает то, чего никто никогда не слышал: «Ну, а теперь поговорим об истинном значении слова  «оплот», первоначально с буквой Д на конце – ОПЛОД» [3:19].  – Замечу, что слова ОПЛОД в русском языке нет, это – неологизм Сундакова.

«Так вот, по искону» [3:19]. Слово ИСКОН в русском языке отсутствует, это – тоже неологизм Сундакова. «Земля у нас в прежние времена могла быть ОПЛОДНОЙ (на которой можно плодиться), РОДОНАСЛЕДНОЙ, ПОЛНОВЛАДНОЙ, СОБНОЙ (4 неологизма Сундакова я выделил заглавными буквами – В.Ч.) или вотчинной, с полным наследным владением или же наоборот – ленной, поместной, жалуемой лишь во временное пользование. В новейшее время это было переназвано «пожизненною арендою»

(слово ПЕРЕНАЗВАНО – тоже неологизм, а творительный падеж с окончанием
«Ю» вместо  «Й» в словах «пожизненною арендою», напротив, архаизм. –
В.Ч.).

«От слова ОПЛОДНЫЙ, кстати, произошло немецкое слово «аллоидальный» (в немецком языке нет слова alloidal – В.Ч.), где АЛЛОД (по-русски – ОПЛОД) также означает полное наследное владение землёй»

[3:19]. Эта этимология неверна: по-немецки слово alleозначает ВСЕ, а
alles– ВСЁ. Так что наречие allodозначает ВСЕОБЩЕЕ, ПОЛНОЕ владение.
Никакой связи с придуманным якобы русским словом ОПЛОД тут нет. Эта
связь – фантазия Сундакова.


«Правда, если вы захотите проверить значение этого слова на
каком-нибудь сомнительном ресурсе, скажем в Википедии,  то она вам
скажет ничтоже сумняшеся – то есть, ничуть не сомневаясь, – что Аллоды –
это вымышленная Вселенная
(опять от слова alle– ВСЕ, а реальная Вселенная есть Weltall - В.Ч.) из компьютерных игр, основанных на сюжете мира, падшего под воздействием магии».
Но зачем смотреть значение немецкого слова в Википедии, когда для этого
существует немецко-русский словарь? Википедия – словарь
энциклопедический, а не языковой. Жаль, что Сундаков этой разницы не
знает. И если вы при пожаре позвоните в сберкассу, и пожарники не
приедут, виновата будет не сберкасса, а ваш выбор адресата.


«Так что лучше не распадайтесь, а сосредоточьтесь на следующем.
Словом ПЛОТЬ в русском языке также называлась плоть земли, огня, воздуха
и воды. Именно поэтому в славянской космогонии ОПЛОДОТВОРЕНИЕ – акт
божественного творения, преобразования плоти воды, огня, воздуха и земли
в живую, телесную плоть, либо наоборот. От плоти морской, кстати
произошли, например, слова  ПЛОТ и ФЛОТ
».


Как я неоднократно показывал в моих лекциях по русскому языку, слово
ПЛОТ произошло от глагола ПЛЫТЬ, то есть это СРЕДСТВО, ЧТОБЫ ПЛЫТЬ.
Также я указывал и на прекращение звука «П». которое иностранцы
произносили с придыханием, как  «ph» в звук «Ф»: ФЛОТ, ФАКЕЛ из ПАКЛЯ и
т.д


Цепь эволюционных изменений слова ПЛОТ такова: ПЛОТ (плавательное
средство  из соединённых брёвен) – ПЛОТНЫЙ (сплетённый, сбитый воедино),
СПЛОТИТЬ (сбить, сплести воедино), ПЛОТЬ (нечто плотное, соединённое).
Никакого отношения к слову ПЛОД  слово ПЛОТЬ  не имеет, несмотря на
фонетическую близость.


«Итак, как должно быть понятно из всех этих примеров, слово
ПЛОДЬ приобрело два разных значения, лишь отдалённо напоминающих
изначальное
» [3:20]. Слово ПЛОДЬ – неологизма Сундакова, его нет в русском языке.

Урок 3. Ширка и челнок. Судеб ткацкий станок.

«Вертикальные нити на таком станке назывались НАВОИ. На них как бы навивались,
нанизывались нити горизонтальные. От названия НАВОИ произошли в
последующем слова НАВАЯТЬ или ВАЯТЬ. Создавать что-либо, как создавалась
на станке ткань
» [3: 21].


Вообще-то говоря, бесприставочное слово появляется раньше
приставочного: ВИТЬ – ВЕЙ – НАВОЙ. От этого же глагола ВИТЬ происходит и
слово ВАЯТЬ. Ср. у Фасмера: «Развитие значения шло от ВИТЬ, «лепить из глины», к «высекать из камня» [6:281]. Иначе говоря, происхождение глагола ВАЯТЬ от ВИТЬ науке
известно, а происхождение глагола ВАЯТЬ от существительного НАВОЙ
противоестественно.


«Горизонтальные, поперечные навоям нити прокладывались с помощью
ширки, такого заострённого деревянного челнока с катушкой нити внутри
неё. Ширку протаскивали, даже можно сказать, пробрасывали туда-сюда на
всю (внима6:ние!) ШИРИНУ полотна
» [3:22]. Связь слова ШИРКА со
словом ШИРИНА несомненна, и доступна самостоятельному объяснению любого
образованного человека, однако это устаревшее слово давно заменено
словом ЧЕЛНОК и вышло из употребления. Так что вряд ли открытие этой
«тайны» очень обогатит читателя.


«От названия ШИРКИ произошло, например, слово ШНЫРЯТЬ туда-сюда» [3:22]. Так ли?  Макс Фасмер пишет: «ШНЫРЯТЬ, ШНЫРИТЬ, «исподтишка выслеживать, вынюхивать», ШНЫРА «соглядатай, тот,
кто шныряет». Можно говорить не об историческом, а самое большее – об
«элементарном родстве» с немецким:
SCHNURREN «жужжать, мурлыкать», средневерхненемецким SNURREN «шуметь, свистеть» [7:462].

Сундаков не объясняет, откуда в слове ШНЫРЯТЬ согласно его этимологии, взялся звук «Н». Ибо глагол от ШИРКА должен звучать, как ШИРЯТЬ. Так что эта этимология столь же неубедительна, как и предыдущие.

«Острым концом ширки при неосторожном действии порою кололись,
особенно когда на её конце стали делать металлическую иглу с крючком,
чтобы захватывать оборванный конец нити или поправлять спутавшуюся. Так
появилось слово «ширнуться» – уколоться ширкой
» [3:22].  Однако для понимания смысла этого слова надо посмотреть словарь наркотического арго: «ШИРКА — наркотики или любое опьяняющее вещество. Так же может называться и шприц»
[8:13]. Понятно, что наркоманы вряд ли могут знать, как назывался
ЧЕЛНОК много веков назад. По словарю Фасмера ШИРЯТЬ от немецкого
Schüren«разгребать» [7:443].  Так что наркоман может понимать, что
вкачать дозу, он может, если РАЗГРЕБЁТ кучу пакетиков с разными
веществами. Отсюда следует, что этимология Сундакова неверна.


«Но продолжим. Готовый, сотканный на ручном станке материал
назывался ТЕКСТОМ. Именно от слова ТЕКСТ произошли в последующем такие
слова, как ТЕКСТУР и т ТЕКСТИЛЬ
» [3:23]. Логично! Однако вот что мы видим у Фасмера: «ТЕКСТ. Через немецкое слово ТЕХТ или непосредственно из латинского textus «ткань», от texo, -ere, «ткать»
[7:36]. То есть, русское слово вошло в латынь, оттуда – в немецкий, а
затем – снова в русский, но  со значением «написанные слова». Так что
задолго до Сундакова  происхождение этого слова было известно науке.
Никакой тайны этот автор не открыл.

Урок 4. Родина-мать и дым Отечества.

В этой главе нет этимологий Сундакова. Но имеются утверждения: «Мужчина
– это идея. Женщина – это материя. Кровь является представителем неба.
Тело является представителем земли. Сообщество отцов – это Отечество.
Сообщество матерей – это Родина. Родина мать
» [3:28].  На мой
взгляд, эти утверждения слишком прямолинейны. Но это – взгляд автора
книги, на что он имеет полное право. Однако это – не раскрытие тайн
русской истории.

Урок 5. Пути-дороги. Путники и странники.

«Так
вот, дорога и путь, дорогие мои друзья вовсе не одно и то же! Эти слова
– не синонимы. Итак, дорогой называлась только та дорога, что идёт
вдоль реки. По берегу реки. Вдоль берега реки. Пути идут поперек
настоящих дорог, и, значит – они идут поперёк реки
» [3:31] Откуда он это взял?

Я согласен, что объяснение у Фасмера натянуто: «ДОРОГА: продранное в лесу пространство» [6:530], ибо возводит это слово к слову ДРАТЬ. Я дал другое объяснение.

Корень РОГ.

«Значение
этого корня вполне понятно: он соотносится с именем существительным
мужского рода РОГ, которое обозначает вырост на голове многих крупных
травоядных животных – туров, яков, бизонов, оленей, лосей.


Но меня интересуют слова с приставками, происходящими из корня. Например, слово ОТРОГ. Оно означает: НЕБОЛЬШАЯ ЧАСТЬ ГОРЫ, ВЫСТУПАЮЩАЯ ОТДЕЛЬНО, ПОДОБНО РОГУ ЖИВОТНОГО.



Рис. 4. Дорога как высокая насыпь и моя этимология слова

Далее меня заинтересовали два подобных же слова, объяснения

которым я получил неделю назад, находясь с лекциями в Санкт-Петербурге. В
автомобиле у меня с пассажирами зашел разговор о наводнениях, и я был
удивлён, что многие дома этого города имеют подвалы, которые наверняка
затапливались во время наводнений. И я же пришёл к выводу, что это -
небольшая беда для хозяина, который вряд ли проживал в подвале или
хранил там ценные вещи. Намного важнее, чтобы во время наводнений можно
было уйти, а лучше уехать от воды. Иначе говоря, дорога должна была
моститься много выше не только фундамента, но и входа в подвал дома. А
какой высоты ее делать от уровня земли?


И тут во мне что-то ёкнуло: дорога должна быть ВЫСОТОЙ ДО РОГА,
то есть, до темечка быка, рис. 4. Что и стало ее названием. Аналогично
выглядит и слово ПОРОГ: он высотой в наводнении ПО РОГ быка или коровы.
Однако, как я полагаю, вначале слово ПОРОГ применялось к выступающим
камням на реке, а уже затем, по аналогии, к ступеням дома и его крыльцу,
рис. 5
» [9, рис. 8 и 9].


                              Рис. 5. Порог на реке и моя этимология слова

Разумеется, бык в бурлящую воду не пойдёт, я его поместил сюда для
масштаба. Что же касается объяснения Сундакова, то оно явно ложное.

Тропа.

«Чтобы торопиться, нужно либо ехать на коне, либо идти по тропе. Поэтому слово
«торопиться» происходит от слова «тропа». И от слова «тропа»
происходит старое русское слово «торопь – одно из старых русских
названий коня
» [3:35]. У меня – иной взгляд: «На мой взгляд, слово происходит от глагола ТОРИТЬ, то есть, ТРОПА – это ПРОТОРЕННЫЙ ПУТЬ.
И, скорее всего, изначально это слово звучало как *ТОРОПА. Здесь уже
трава была не просто примята, а притоптана, то есть, усохшая и
уменьшенная в размерах. По такому пути можно было пройти много быстрее,
чем по просто примятой траве, по СТЁЖКЕ. Иначе говоря, можно было пройти
ТОРОПЛИВО. Так что от слова ТОРОПА происходит и глагол ТОРОПИТЬ, и
глагол ТОРОПИТЬСЯ. Сложнее происхождение слова ПУТЬ. На мой взгляд, тут
слиты слова П(О) и ИТЬ в смысле ИДТИ-ИДТЬ. Иначе говоря, на первом этапе
два слова слились в слово ПОИДТЬ, затем ПОДТЬ, далее ПУДТЬ, и, наконец,
ПУТЬ. Это - слово с самым широким смыслом: ПУТЬ - это то, ПО ЧЕМУ МОЖНО ИДТИ. И, наконец, ДОРОГАэто ВЫСОКИЙ, ВЫСОТОЙ ДО РОГА БЫКА, ПУТЬ» [9].

Итак, не слово ТОРОПИТЬСЯ происходит от слова ТРОПА, а наоборот. Опять В.В. Сундаков привёл ложную этимологию.

Долго.

На этом, однако, его ложные этимологии не кончаются. «Так вот, от слова ДОРОГА происходит слово ДОЛГО, ДОЛГИЙ, ДОЛГОТА и даже ПОДОЛ» [3:36]. Это каким же способом? По Фасмеру ДОЛГИЙ – это ДЛИННЫЙ [6:524].

Урок 6. География русского царства-государства.

«Могу ли я ошибаться? Нет. Потому, что рассказываю на этих уроках только о
том, в чём уверен абсолютно. Тогда откуда об этом знаю я? Если кратко,
то я посвятил этому всю жизнь – читайте биографию
» [3:39]. Иначе
говоря, именно потому, что человек ошибался в этимологии и лгал своим
слушателям всю жизнь, ему следует верить. – Парадоксальная логика!


«Сейчас, начиная с определённого периода, главным географическим
направлением для человека на земле является направление на север, на
Полярную звезду, которая по-русски называется Спасской звездой, или
просто Спасом. Свериться с направлением на Спасскую звезду, на Спас,
называлось «спастись
» [3:42].

Возникает вопрос: а так ли это? Я занимался древними изображениями созвездий и в статье [10, рис. 12] показал картинку Малой Медведицы с полярной звездой и созвездие Дракона (Ящера), чья звезда иногда тоже становилась Полярной, рис. 6.

Рис. 6. Мое чтение надписей на камне из Шауляя в обращенном цвете

«А теперь попытаемся прочитать название созвездий. Прежде всего,

следует отметить, что вид созвездий на данной звездной карте вовсе не
изображает животных или людей, как на привычных звездных картах, начиная
с античности. Уже на первых двух камнях мы видели, что название
созвездия пишется в кружочке. На данном камне в обращенном цвете видно,
что помимо кружочков имеются также и эллипсы, образующие своеобразную
круглоячеистую сеть, и образуют каждую ячейку буквы ее названия. Для
удобства идентификации я перенумеровал ячейки и прочитал их названия.
Они таковы: 1 - МАЛАЯ МАКОЖЬ, 2 - ЯЩЕР, 3 - БОЛЬШАЯ МАКОЖЬ, 4 -
РОД, 5 - МАКОЖИ ХРАМ, 6 - ХРАМ РОДА, 7 - РАК, 8 - МАСКА, 9 - МАЯ, 10 -
РАК ХРАМ, 11 - МАСКА ХРАМ, 12
и ряд созвездий справа, а также ниже - снова РОД
(в последнем случае я подозреваю уже не название созвездий, а название
камня). Как видим, часть созвездий повторяет название камней храма
Макоши, то есть языческий храм имеет и свое небесное отражение.
Некоторые названия нам знакомы, например, Рак, другие связаны со
славянскими божествами (МАЯ - это просто вариант написания имени богини
МАЙИ). Естественно, что данное чтение весьма заинтересует
археоастрономов, а камни Рода окажут им большую услугу в дешифровке
карты неба прошедших эпох
». Как видим, никакого названия СПАС для полярной звезды тут нет, так что Виталий Владимирович в очередной раз ошибся.

Украина.

«Украина – это никакая не окраина Руси. Украина сама есть Русь. Другая Русь.
Например, Киевская Русь…Но дело даже не в этом. В слове «Украина» первая
буква – не У! Есть такая буква – УК. Была раньше такая сложная для
иноземцев буква в славянских буквицах-каракулицах
» [3:53]. Однако
название «Украина» через УК (рис. 7) никогда не писалось, только через
«У». Опять мы видим обман В.В. Сундакова.



Рис. 7. Два варианта написания буквы УК


Замечу также, что название Киевская Русь является не историческим, а
чисто рабочим термином историков, и возникает весьма поздно (вторая
половина XIXвека н.э.). То есть, в исторических названиях В.В. Сундаков
также не разбирается.

Урок 7. Луна-оборотень.

«1.Не спрашивайте, как я отношусь к тем или иным авторам или текстам? К ним я
никак не отношусь. 2.Где ещё можно прочесть о том, что я рассказываю?
Увы, нигде. 3. Не нравится или сложно то, о чём я говорю, – не слушайте и
не высказывайте своего мнения , если вас о нём не спросят – если,
конечно, в этом не заключается ваша специальная деятельность по
какому-то противодействию
» [3:57].  – Моя деятельность была
направлена на поддержание человека, который хотел бы дать иную
этимологию русских слов по сравнению с академической, однако, хотя он
такую этимологию дал, она оказалась либо известной, либо невежественной,
либо просто лживой. А уверенность в собственной непогрешимости,
несмотря ни на что,  выдаёт в Сундакове человека совсем не научного
склада.

Обсуждение.

Я рассмотрел
примерно 1/3 книги Виталия Владимировича Сундакова. К моему большому
сожалению, я понял, что этот человек никогда не занимался научными
исследованиями, отсюда происходят его убеждения в собственной
непогрешимости. – Много лет я проработал в Университете дружбы народов, и
понял, что наиболее высокой самооценкой обладают некоторые африканцы,
которые кроме 4 действий арифметики и слабого владения языком
колонизаторов более ничего не знают. И по мере их образования их уровень
самооценки неуклонно снижается. Я бы не имел ничего против
субъективных «открытий» Виталия Владимировича, если бы он поделился с
ними в обычной книге собственных взглядов. Однако он написал учебник для
своих студентов, и свои поспешные выводы, которые он надиктовал для
создания книги, стал проповедовать, как альтернативную науку.


Несколько лет назад я посетил его поместье, где он решил построить
славянской храм для проповеди ведизма – меня тогда удивило, что его ось
расположена по линии запад-восток, как это характерно для христианства.
Узнав о моих исследованиях, он мне вдруг столь же поспешно, как, были
надиктованы его строки,  предложил возглавить его славянский центр,
однако спустя пару дней напрочь забыл о собственном предложении. Я тогда
понял, что он – человек порывов, возможно, прекрасных по замыслу,
однако очень поверхностных по исполнению.

Я специально приобрёл его книгу, надеясь найти в нём, как в исследователе Г Маркове [11], о работе которого я написал статью  [12], исследователя моего направления, и мне стало весьма грустно, что эта моя надежда не сбылась.
Tags: Русский язык, Сундаков В.В., Чудинов
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments